滟滪大如象,瞿塘不可上。
YH[XRUa H>? :U] 滟滪大如牛,瞿塘不可留。
Q[J [= k42b:W5% 滟滪大如马,瞿塘不可下。
Es'-wr\Hm :be:-b%K 滟滪大如袱,瞿塘不可触。
Y*@|My` 5v|H<wPp 滟滪大如龟,瞿塘不可窥。
})20Zld}a /Hv*K&}M 滟滪大如鳖,瞿塘行舟绝。
,b<9?PM h/I@_?k+ 这首《滟滪歌》,不仅形象地说明了滟滪堆在长江不同水位时的形态,而且成为古代船家舟子的
m[Z6VHn uR#'lb`3 航行守则。
ku{XW8 cz2,",+~ 我想,北辰不能以他的外观大小来定,应该是以它的能力,或者应该以他所产生的影响来定的吧,试
\Okc5;kB2 M#OHY* 想这滟滪石立于江心,就已经让上下船只望它 颜色而通航,可见起能力又多强,若是它又数百丈高
/Q?~Q0{)es S:ls[9G[3 大,长江不是该断流或者改道,可见这宵小一石不可以斗量之
